Präsentation des Verlages
Erscheinungsjahr: 2010
Übersetzung: Blumenbach, Ulrich
Gewicht: 694 gr / Abmessungen: 205 mm x 125 mm
Von Kerouac, Jack / Übersetzt v. Blumenbach, Ulrich
"On the Road": Die Urfassung des legendären Romans erstmals auf Deutsch
Jack Kerouacs epochemachender Roman "On the Road" (deutsch:"Unterwegs") über eine Schar junger Menschen, die auf der Suche nach Wahrheit, der Liebe und dem glückseligen Leben quer durch die USA reisen, hat weltweit Generationen junger Leute inspiriert. Er gehört zu den seltenen Büchern des 20. Jahrhunderts, die nicht nur einen völlig neuen Ton anschlugen, sondern vom Geist einer neuen Zeit kündeten: Nahezu im Alleingang schuf "Unterwegs" mit den Beats eine der ersten
großen amerikanischen Jugendbewegungen. Kerouac tippte das Manuskript in drei schlaflosen Wochen mit Hilfe von viel Kaffee und Benzedrin auf eine vierzig Meter lange Papierrolle. Beim Verlag wurde es später stark überarbeitet, eingekürzt und anonymisiert.
Die Urfassung ist ein einziger, von Jazz und Marihuana inspirierter Energiestoß. Die Sprachmusik darin ist roher als in der späteren Bearbeitung, der Sex expliziter, die Figuren (u. a. Allen Ginsberg, William Burroughs und der heimliche Held des Romans, der geniale Autodieb und Lebenskünstler Neal Cassidy) erscheinen mit Klarnamen. Hier liegt diese Fassung zum ersten Mal auf Deutsch vor.
The beat goes on, und der wilde Rausch, den er erzeugt, verfehlt auch nach 50 Jahren nicht seine Wirkung. Dieses Buch war und ist ein "literarisches Ereignis" (FAZ)
Weitere Bücher von Jack Kerouac
Ähnliche Bücher
Das Buch besprechen
Schreiben Sie eine Besprechung und teilen Sie anderen Ihre Meinung mit. Konzentrieren Sie sich dabei möglichst auf den Inhal des Buches. Lesen Sie hierzu unsere Instruktionen zur weiteren Information.
On the Road: Die Urfassung
Buchrezensionen » On the Road: Die Urfassung
|
|
|
|
|
|
|